・ |
It's never too late to learn. |
学ぶのに遅すぎることはない。 |
・ |
It's never too late to be who you might have been. |
なりたかった自分になるのに遅すぎるなんてことはない。 |
・ |
It is not too late to start all over again. |
今から出直しても遅くない。 |
・ |
It was over all too soon. |
あっけなく終わってしまった。 |
・ |
The weekends always end all too soon. |
週末はいつもあっけなく終わる。 |
・ |
The meeting was over all too soon. |
その会議はあっけなく終わった。 |
・ |
It's all too much. |
うんざりだよ。もうたくさんだ。 |
・ |
The seminar was over all too soon. |
セミナーはあっという間に終わってしまった。 |
・ |
Japanese team lost all too easily. |
日本チームはあえなくも敗れてしまった。 |
・ |
It's way too expensive. |
高すぎる。 |
・ |
It's way too hot here. |
ここは暑すぎる。 |
・ |
That's way too much salt. |
塩多すぎる! |
・ |
You're way too soft. |
君は甘すぎる。 |
・ |
Generally speaking, Japanese people work too hard. |
概して、日本人は働きすぎだ。 |
・ |
I added too much salt by mistake. |
間違えて、塩を入れすぎちゃった。 |
・ |
Don't put too much emphasis on times and schedules. |
時間やスケジュールをあまり重要視し過ぎないでください。 |
・ |
Don't work too hard. |
働き過ぎないでね。 |
・ |
It is too far to walk. |
歩いていくには遠すぎる。 |
・ |
The young are apt to put too much confidence in themselves. |
若者たちは、自分たちの力を過信しがちである。 |
・ |
Too much exercise does you harm. |
過度の運動はあなたに害を与える。 |
・ |
Eating too much will do you harm in the end. |
食べ過ぎるとしまいには害が生じます。 |
・ |
I drank too much whisky yesterday, so I am hung over. |
私は昨日ウィスキーを飲み過ぎて二日酔いです. |
・ |
Too often students are given answer to remember, rather than problems to solve. |
あまりにも多くの場合、学生たちは、解くべき問題ではなくて、覚えるべき答えを与えられています。 |
・ |
Too much carbon dioxide in the air is a cause of global warming. |
大気中に過剰のCO2があると地球温暖化の原因となる。 |
・ |
She is way too spoiled by his parents. |
彼女は両親によってとんでもなく甘やかされている。 |
・ |
You flatter me way too much. |
あなたはわたしにあまりにもお世辞を言いすぎる。 |
・ |
The weather has not been too good so far this week. |
今週は天気はこれまでのところあまり良くない。 |
・ |
Too much hassle. |
めんどくさい。 |
・ |
This computer is too old to run the software. |
このコンピュータはとても古いのでソフトを起動できない。 |
・ |
I have been too busy to sleep since last week. |
僕は先週から寝る暇もないくらい忙しい。 |
・ |
She is too proud to greet us. |
彼女はいばっていて、我々に挨拶もしない。 |
・ |
He was too shy to speak to her. |
彼はとても内気だったので、彼女に話しかけることできなかった。 |
・ |
He was too young to understand the story. |
その話を理解するには彼は若すぎた。 |
・ |
I am too busy. |
忙しすぎる。 |
・ |
It's too difficult for him. |
彼にとっては難しすぎます。 |
・ |
I should say this is too simple a question. |
これは易しすぎる質問と言える。 |
・ |
I’m too tired to cook tonight. |
今日は疲れて夕飯を作れない。 |
・ |
I was too excited to sleep. |
興奮してなかなか眠れませんでした。 |
・ |
Michael was too shy to speak to woman. |
マイケルはあまりにも内気で、女性に話しかけることができなかった。 |
・ |
I'm too busy taking care of me to worry about taking care of others. |
自分の事に手一杯で、人のことまで面倒をみれない。 |
・ |
This English book is too difficult for me to read without a dictionary. |
この英語の本は難しすぎて私は辞書なしで読むことが出来ません。 |
・ |
This computer is too old to run the software. |
このコンピュータはとても古いのでソフトを起動できない。 |
・ |
Ethan was too proud to accept any assistance. |
イーサンはプライドが高すぎていかなる援助も受け入れられなかった。 |
・ |
It was too cold to swim. |
寒すぎて泳ぐことができませんでした。 |
・ |
People are often too selfish to think about the future. |
人はしばしば利己的すぎて未来について考えることが出来なくなる。 |
・ |
This soup tastes too plain. |
このスープはあっさりし過ぎだ。 |
・ |
I'm sorry, but I'm a stranger here, too. |
ごめんなさい、私もこの辺りはよく知らないんです。 |
・ |
That's a little too expensive for us. |
私達には、ちょっと高すぎます。 |
・ |
It's a bit too salty. |
ちょっと塩辛過ぎる。 |
・ |
I think so, too. |
僕もそう思う。 |
・ |
I cannot believe what Jack told me. It is too good to be true. |
ジャックが言ったことは信じられない。話がウマすぎるわよ! |
・ |
I've too much on my plate. |
やらなくちゃいけないことがいっぱいです。 |
・ |
I've got too much on my plate atm. |
ここのところやることが多くて、いっぱいいっぱいです。 |
・ |
He was becoming too frail to live alone. |
彼は一人で暮らすにはとても弱っていた。 |
・ |
By the time I noticed, it was too late. |
気付いた時にはもう手遅れだった。 |
・ |
The table is too big for this room.
|
この部屋にはテーブルが大きすぎます。
|
・ |
The table is too heavy to move alone.
|
テーブルが重すぎて一人で動けません。
|
・ |
I can't sleep when it's too noisy outside.
|
外がうるさくて眠れないんです。
|
・ |
The bed was too small for him to stretch out comfortably.
|
ベッドが小さすぎて彼は楽に伸びられませんでした。
|
・ |
We can't swim in the lake today because it's too cold.
|
今日はとても寒くて湖で泳ぐことができません。
|
・ |
I drank too much yesterday. |
昨日のみ過ぎたよ。 |
・ |
Drinking too much soda is not good for your health.
|
炭酸飲料を飲みすぎると健康に良くありません。
|
・ |
She tries to avoid eating too much junk food.
|
彼女はジャンクフードを食べすぎないようにしています。
|
・ |
She ignored the advertisement because it seemed too good to be true.
|
彼女はその広告を無視しました。なぜなら、それは真実であるにはもったいないと思ったからです。
|
・ |
I try not to complain too much about the weather.
|
私は天気についてあまり文句を言わないようにしています。
|
・ |
It’s too difficult for her. |
彼女にとっては難し過ぎるだろ。 |
・ |
The coffee was too hot to drink right away.
|
コーヒーは熱すぎてすぐには飲めませんでした。
|